λάθοι που δεν πρέπη να κάνοις !

 

·       Διαδίκτυο – όχι διαδύκτιο

·       Εξ αποστάσεως – όχι εξαποστάσεως

·       Αποσκοπώντας – όχι αποσκοπόντας / λέγοντας – όχι λέγωντας

·       Βάσει των αποτελεσμάτων πρέπει … - όχι βάση των αποτελεσμάτων …

·       Εν μέρειόχι εν μέρη

·       Λόγω του χιονιού – όχι λόγο του χιονιού

·       Συνδυασμός – όχι συνδιασμός

·       Συνείδηση / συνειδητοποιώ – όχι … ό, τι να΄ναι

·       Αποσιωπητικά – όχι αποσιωποιητικά

·       Οι επικεφαλής, των επικεφαλής – όχι οι επικεφαλείς

·       Μήνυμα – όχι μύνημα / κήρυγμα – όχι κύρηγμα

·       Ήμαστε, ήσαστεόχι ήμασταν, ήσασταν

·       Όσον αφορά – όχι όσο αναφορά

·       Ειρωνεία – όχι ειρωνία

·       Ό, τι και να πούμε – όχι ότι και να πούμε

·       Ο φίλος στον οποίο μίλησα – όχι ο φίλος που μίλησα

·       Στη σύγχρονη κοινωνία στην οποία … - όχι στη σύγχρονη κοινωνία όπου

·       Παρ΄ όλα αυτά – όχι οτιδήποτε άλλο (αλλά παρόλο)

·       Επικίνδυνος – όχι επικύνδινος

·       Τον αντίκτυπο – όχι το αντίκτυπο

·       Η τροχοπέδη – όχι το τροχοπέδι

·       Παρ΄ ότι – όχι παρότι

·       Συμπεραίνω – όχι συμπαιρένω

·       Περαιτέρω – όχι … κάτι άλλο (ή μην το γράφετε, υπάρχει και το «επιπλέον»)

·       Ενδιαφέρων λόγος – όχι ενδιαφέρον λόγος

·       Άγχος – όχι άνχος

·       Οφείλω/όφελος – ωφελώ/ωφέλεια

·       Άμεσα (α στερητ. + μέσος) – έμμεσα (εν + μέσος)

·       Αμείβω – αμοιβή

·       Το τείχος του Βερολίνου – ο τοίχος του σπιτιού

·       παρεμπιπτόντως - όχι παρεπιπτόντως 

·       όροφος αλλά διώροφος, τριώροφος

·       ποικίλλω αλλά ποικιλία

·       θα παραδώσω - όχι παραδόσω (αλλά απόδοση, παράδοση)

·       περηφάνια - όχι περηφάνεια - αλλά υπερηφάνεια

·       «Ευχαριστούμε όλους όσοι μας συμπαραστάθηκαν» - όχι «όλους όσους…

·       ανεξαρτήτως ηλικίας - όχι ανεξαρτήτου ηλικίας

·       κατ’ αρχήν (=στα βασικά σημεία), κατ’ αρχάς (=αρχικά)

·       Οι μέθοδοι / παράμετροι αυτές - όχι οι μέθοδοι / παράμετροι αυτοί

·       Γενετικό υλικό - όχι γεννητικό

·       Επίτρεψε (προστ.) – όχι επέτρεψε

·       φύλλο του δέντρου – το αρσενικό φύλο

·       παραλείφθηκε το κεφάλαιο – παραλήφθηκε το δέμα

·       σύγχυση νοημάτων (συγχέω) – ψυχική σύγχιση (συγχίζω)

·       λιμός (=πείνα) - λοιμός (=λοιμώδες νόσημα, πανώλη)

·       βαρέος (γεν. του επιθέτου βαρύς) και βαρέως (επίρρημα από το βαρύς)

·       του ευθέος λόγου – του είπα ευθέως

·       σάτιρα, σατιρίζω, σατιρικό ποίημα, (Σάτυρος), σάτυρος (ασελγής)

·       Απλώς : μόνο – Απλά: με απλό, ανεπιτήδευτο τρόπο

·       Υπέρ το δέον - όχι υπέρ του δέοντος

·       εν πάση περιπτώσει - όχι εν πάσει

·       υποδεέστερος – όχι υποδιέστερος

·       άλλοτε – άλλωστε

·       κοινότοπος – όχι κοινότυπος

·       άμιλλα (ευγενής) – άμυλο

·       τίποτε – όχι τίποτα (αν και δε θεωρείται λάθος)

·       επηρεάζω / επηρεάζομαι (αλλά επιρροή) – όχι επιρρεάζω …